Zostaw kontakt do siebie Kontakt Wejdź Wejdź Instagram Wejdź
2019-03-20

Wiosenne zwroty w języku angielskim

Jeśli macie serdecznie dość zimy (winter), bo wyzwala w Was depresyjne nastroje (hello, darknes, my old friend...), zacznijcie już myśleć o wiośnie (spring). Niedługo, zamiast smętnie szeptać hello, darkness będziecie mogli zawołać hello, spring! Wiersz o wiośnie po angielsku, którym możecie wiosnę powitać? Proszę bardzo:

 

Spring is here.

Spring is here.

Goodbye, snow.

Flowers grow.

Birds and bees,

leaves on trees.

Hello, spring.

Hello, spring.

Hello spring co to znaczy? To znaczy witaj wiosno!

Nadejścia wiosny nie da się nie zauważyć. W 2023 roku pierwszy dzień kalendarzowej wiosny to będzie... poniedziałek! 20. marca nikt z nas nie będzie pomstował na pierwszy dzień tygodnia, wszyscy będziemy zajęci wyglądaniem pierwszych oznak wiosny. Tak, wiemy - zmiany klimatyczne znowu mogą nas zaskoczyć, fundując pogodę zupełnie niepasującą do kalendarza, ale pamiętajcie:

W marcu jak w garncu - March comes in like a lion and goes out like a lamb

Nawet jeśli pierwszy dzień wiosny nie będzie... hmmm... wiosenny, szybko zaczniecie zauważać zmiany na lepsze!

Wiosenna pogoda

Zmienna, zaskakująca gwałtownymi zjawiskami, ale i sprawiająca, że szarość, burość i ponurość ustępują zielni i wszystkim kolorom świata, które coraz wyżej stojące nad horyzontem słońce wydobywa z kwitnących kwiatów, krzewów i drzew.

O wiosennej pogodzie możesz mówić używając takich słów:

  • spring solstice - przesilenie wiosenne
  • thaw - odwilż
  • changeable weather - zmienna pogoda
  • warm/ sunny, shiny/windy/clouded day - ciepły/słoneczny/wietrzny/zachmurzony dzień
  • fluffy clouds - puszyste, lekkie chmurki
  • crisply - rześko
  • drizzle - mżawka
  • storm - burza
  • thunderstorm - burza z piorunami
  • spring downpour - wiosenna ulewa
  • puddle - kałuża
  • tęcza – rainbow

Na wiosnę kwiatki rosną

Nic tak nie cieszy jak świeża soczysta trawa, pierwsze pąki na drzewach owocowych i kwiaty, których cebule przetrwały całą zimę pod śniegową (albo błotną...) pierzynką i teraz z dnia na dzień możemy obserwować ich powrót do życia. Dzieci najbardziej cieszą się widokiem kotków, czyli bazi (catkins). Świat przyrody dostarcza nam wiosną wielu powodów do radości:

  • grass - trawa
  • meadow - łąka
  • sprout – młody pęd
  • flower bud – pąk kwiatu
  • blossom – kwiecie, kwiaty
  • bulb - cebulka, bulwa
  • tree - drzewo
  • leaf - liść
  • snowdrop - przebiśnieg
  • crocus - krokus
  • primrose - pierwiosnek
  • daffodil – żonkil
  • pansy – bratek
  • lilac - bez
  • lily of the valley - konwalia
  • cress - rzeżucha

My garden flowers always bloom in spring! - W moim ogrodzie wiosną zawsze kwitną kwiaty!

Jedna jaskółka wiosny nie czyni

Ale wiosna to nie tylko czas powrotu jaskółek, które spędzają zimę w środkowej i południowej Afryce. To także pora, w której po zimowej ciszy w powietrzu wibrować zaczynają dźwięki generowane przez inne ptaki i owady.

  • buzz - bzyczenie
  • chrip - ćwierkanie
  • birds singing - śpiew ptaków
  • nightingale - słowik
  • lark - skowronek
  • crane - żuraw
  • heron – czapla
  • grasshopper - konik polny
  • ladybird - biedronka
  • butterfly - motyl
  • wasp - osa
  • bee - pszczoła

Tajemniczy ogród

Kiedy przyroda budzi się do życia, nabiera się ochoty na prace ogrodnicze. Jeśli przez całą zimę powtarzałeś sobie pod nosem:

I can't wait for the spring season... - Nie mogę doczekać się wiosny (sezonu wiosennego)...

nareszcie możesz siać (to sow), sadzić (to plant), przycinać gałęzie (to dehorn) czy pielić (to weed) i kosić trawnik (to mow the lawn).

  • gardening - ogrodnictwo
  • arbour - altana
  • shed - szopa
  • bench - ławka
  • lawnmover - kosiarka
  • shovel - łopata
  • rake - grabie
  • wheelbarrow - taczki
  • watering can - konewka
  • garden hose - wąż ogrodowy
  • fertilizer - nawóz
  • pond - oczko wodne
  • flower-bed - kwietnik, klomb
  • patch - ścieżka
  • hedge - żywopłot

Wiosenne aktywności na świeżym powietrzu

Mamy nadzieję, że na hasło WIOSNA włącza Wam się coś więcej, niż potrzeba robienia nieustannych porządków. Tak, to ważne, żeby umyć okna (to wash the windows), ale jeszcze ważniejsze, żeby w pełni korzystać z aktywności na świeżym powietrzu.

  • to have a picnic - urządzić piknik
  • to go fishing - iść na ryby
  • to play on a playground - bawić się na placu zabaw
  • to ride a scooter - jeździć na hulajnodze
  • to play football - grać w piłkę nożną
  • to play golf - grać w golfa
  • to play tennis - grać w tenisa
  • to barbecue - grillować
  • running - bieganie
  • cycling - jazda na rowerze
  • roller blanding - jazda na rolkach
  • skateboarding - jazda na deskorolce
  • hiking - wędrowanie, piesze wycieczki
  • basketball - koszykówka
  • volleyball - siatkówka

Wiosna po angielsku - mów o niej z taką pasją jak mówisz po polsku!

Podobno, The grass is always greener on the other side of the fence - dosłownie: trawa zawsze jest bardziej zielona po drugiej stronie płotu - czyli: Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma.

Nie ulegaj temu złudzeniu! Ciesz się wiosną tu i teraz. Po angielsku i po polsku. Zamiast planować ucieczkę na drugą stronę płotu (jakiekolwiek miejsce miałoby to oznaczać...), planuj naukę angielskiego w taki sposób, żeby kolejne pory roku - w tym lato pełne wakacyjnych planów - przyniosły Ci satysfakcję z osiągnięć i dały możliwość swobodnego porozumiewania się wszędzie, gdzie będzie to potrzebne.

  • SPRING UP LIKE MUSHROOMS – wyrastać jak grzyby po deszczu

Burger restaurants are springing up like mushrooms in my neighbourhood. Last month one restaurant opened just round the corner. This month yet another one has opened opposite my house.

  • ONE SWALLOW DOES NOT MAKE A SPRING – jedna jaskółka wiosny nie czyni

Shareholders are really happy with the initial results, however, one swallow does not make a spring, so we’d better wait until the end of the month.

  • BE NO SPRING CHICKEN – nie być już tak młodym

I'm no spring chicken anymore, so I can't meet at 9pm and stay out until 3am drinking and dancing. Can we meet at 7pm, please?

  • SPRING TO MIND – przychodzić do głowy

I can’t decide what to cook for lunch. Nothing springs to mind. I think I’ll just grab some take-away food on my way home.

  • SPRING FEVER – wiosenna gorączka/podniecenie

A lot of teenagers get spring fever in April and May and they miss a lot of school classes. Only diligent students come to school until the end of the school year.

  • SPRING INTO ACTION – zacząć działać

In case of fire, firefighters have to be able to spring into action very quickly.

  • BE FULL OF THE JOYS OF SPRING – być bardzo szczęśliwym

was full of the joys of spring when I found out that I had passed all my exams. Some of them were very difficult. I thought I would have to study all summer to take them again in September.

  • SPRING OUT OF SOMETHING – wyskoczyć z

The kitten sprang out of the bathroom when I opened the door. 

  • SPRING A LEAK – zacząć wyciekać

By the time we realised we had sprung a leak, there was already two feet of water at the bottom of our boat. 

 

When were you last full of the joys of spring?

Zostaw nam swój kontakt, a pomożemy Ci z językiem