Zapisz się na bezpłatną konsultację

Wyjaśnimy krok po kroku i dobierzemy najlepszy plan dla Ciebie

Części samochodowe po angielsku, które warto znać!

    Podobno samochód jest wizytówką mężczyzn a na całym świecie toczą się spory kto jest lepszym kierowcą: kobieta czy mężczyzna? Jedno jest pewne, niezależnie od płci i umiejętności, samochód to jeden z najważniejszych środków transportu. W dzisiejszym artykule przyglądamy się słownictwu związanemu z samochodami. Być może planujecie zakupić nowe auto za granicą lub prowadzicie korespondencję z właścicielem swoich potencjalnych "czterech kółek". Zapraszamy do wnikliwej literatury.

    Rodzaje samochodów po angielsku

    Oto zestawienie rodzajów samochodów po angielsku

    Sedan /sɪˈdæn/ - sedan

    SUV (Sport Utility Vehicle) /spɔːt juːˈtɪlɪti ˈviːɪkəl/ - SUV

    Coupe /kuːˈpeɪ/ - coupe

    Convertible /kənˈvɜːtəbl/ - kabriolet

    Hatchback - hatchback

    Wagon /ˈwæɡən/ - kombi

    Minivan - minivan

    Pickup truck - pick-up

    Electric car - samochód elektryczny

    Hybrid car /ˈhaɪbrɪd kɑː/ - samochód hybrydowy

    Sports car - samochód sportowy

    Off-road vehicle - pojazd terenowy

    Nazwy części samochodowych po angielsku - elementy karoserii - car body parts

    Hood - maska

    Trunk - bagażnik

    Fender - błotnik/nadkole

    Bumper - zderzak

    Door - drzwi

    Roof - dach

    Side panel - panel boczny

    Grille - kratka wlotu powietrza

    Headlight - reflektor przedni

    Taillight - światło tylne

    Windshield - przednia szyba

    Rear window - tylna szyba

    Mirror - lusterko

    Sunroof - szyberdach

    Nazwy części samochodowych po angielsku - elementy wnętrza - interior parts

    Dashboard - deska rozdzielcza

    Steering wheel - kierownica

    Seat - siedzenie

    Seatbelt - pas bezpieczeństwa

    Pedals - pedały

    Gear shift - drążek zmiany biegów

    Glove compartment - schowek

    Headrest - zagłówek

    Armrest - podłokietnik

    Air conditioning - klimatyzacja

    Radio - radio

    Speaker - głośnik

    Cup holder - uchwyt na kubek

    Floor mat - dywanik

    Nazwy części samochodowych po angielsku - silnik - engine

    Cylinder - cylinder

    Piston - tłok

    Crankshaft - wał korbowy

    Camshaft - wałek rozrządu

    Timing belt - pasek rozrządu

    Fuel injector - wtryskiwacz

    Spark plug - świeca zapłonowa

    Ignition coil - cewka zapłonowa

    Turbocharger - turbosprężarka

    Radiator - chłodnica

    Oil filter - filtr oleju

    Air filter - filtr powietrza

    Fuel pump - pompa paliwowa

    Nazwy części samochodowych po angielsku - podwozie - chassis

    Chassis /ˈʃæsi/ - podwozie

    Axle - oś

    Suspension - zawieszenie

    Shock absorber - amortyzator

    Strut - kolumna resorująca

    Control arm - wahacz

    Ball joint - sworzeń kulowy

    Sway bar - stabilizator

    Driveshaft - wał napędowy

    Differential - dyferencjał

    Wheel - koło

    Tyre - opona

    Brake - hamulec

    Brake pad - klocki hamulcowe

    Brake disc - tarcza hamulcowa

    Części samochodowe tłumaczenie na angielski

    Bardzo często podczas zakupu samochodu czy podczas bardziej szczegółowej rozmowy potrzebujemy zapytać o rodzaje układów w samochodzie oraz powiadomień, które pojawiają się na desce rozdzielczej.

    Rodzaje układów w samochodzie i komunikatów - Types of systems in the car and messages

    Transmission - skrzynia biegów

    Manual transmission - skrzynia biegów manualna

    Automatic transmission - skrzynia biegów automatyczna

    All-wheel drive (AWD) - napęd na cztery koła

    Four-wheel drive (4WD) - napęd na cztery koła

    Front-wheel drive (FWD) - napęd na przednie koła

    Rear-wheel drive (RWD) - napęd na tylne koła

    Anti-lock Braking System (ABS) - system przeciwblokujący (ABS)

    Traction control - kontrola trakcji

    Electronic Stability Control (ESC) - elektroniczna kontrola stabilności (ESC)

    Check engine light - kontrolka silnika

    Low fuel warning - ostrzeżenie o niskim poziomie paliwa

    Battery warning - ostrzeżenie o akumulatorze

    Oil pressure warning - ostrzeżenie o ciśnieniu oleju

    Other - inne

    Battery - akumulator

    Alternator - alternator

    Starter motor - rozrusznik

    Exhaust - wydech

    Muffler - tłumik

    Catalytic converter - katalizator

    Windshield wiper - wycieraczka

    Rearview mirror - lusterko wsteczne

    Side mirror - lusterko boczne

    Fuel tank - bak paliwa

    Transakcja kupna sprzedaży samochodu po angielsku

    Wyobraźmy sobie spotkanie właściciela samochodu osobowego marki bmw X1 z kupującym. Przedstawiamy modelowy dialog w języku angielskim, w którym pojawia się dużo typowych jak również szczegółowych pytań transakcji kupna sprzedaży samochodu.

    O - Owner

    B - Buyer

    B: Hi, thanks for meeting with me. I’m really interested in the BMW X1.

    O: Hi! No problem at all. Glad you could make it. Feel free to ask any questions.

    B: Thanks. Can you tell me about the car's history? Are you the first owner?

    O: I’m actually the second owner. I bought it from a dealership about two years ago.

    B: Got it. What year is the car and how many kilometres does it have on the odometer?

    O: It’s a 2017 model and has around 72,000 kilometres on it.

    B: Okay, and has it ever been in any accidents?

    O: No, it’s never been in any accidents. The car has a clean history.

    B: That’s good to hear. What about the insurance? Is it still active?

    O: The insurance is valid until the end of the year. You’d need to transfer or get new insurance after purchase.

    B: Understood. When was the last service done? Has the car had any major repairs?

    O: The last service was done two months ago. No major repairs, just regular maintenance like oil changes and brake checks. The most significant repair was replacing the brake pads and rotors last year.

    B: That sounds like it’s been well-maintained. Do you have all the service records and the service book?

    O: Yes, I have all the service records and the service book is fully stamped.

    B: Great. How’s the engine? Any issues there?

    O: The engine runs smoothly. No issues at all. It’s been reliable and hasn’t given me any trouble.

    B: That’s reassuring. Can I take it for a test drive?

    O: Of course, we can go for a test drive now if you’d like.

    B: Perfect, I’d appreciate that. Also, is it okay if I have a mechanic check it out before I make a final decision?

    O: Sure, no problem at all. Just let me know when and where, and I’ll make the car available.

    B: Thanks, I’ll arrange that. One last question, do you have the vehicle identification number (VIN) so I can do a background check?

    O: Yes, here it is: [VIN Number].

    B: Thanks a lot. Everything sounds good so far. I’ll get back to you after the test drive and mechanic’s inspection.

    O: Sounds good. Thanks for your interest. Let me know if you have any more questions.

    B: Will do. Thanks for your time. Talk to you soon.

    O: Bye!

    Transakcja kupna sprzedaży samochodu - tłumaczenie na język polski

    W - Właściciel

    K - Kupujący

    K: Cześć, dzięki za spotkanie. Jestem naprawdę zainteresowany tym BMW X1.

    W: Cześć! Nie ma sprawy, cieszę się, że mogłeś przyjść. Śmiało, pytaj o wszystko, co chcesz wiedzieć.

    K: Dzięki. Możesz mi opowiedzieć o historii samochodu? Czy jesteś jego pierwszym właścicielem?

    W: Nie, jestem drugim właścicielem. Kupiłem go w salonie jakieś dwa lata temu.

    K: Rozumiem. Jaki to rocznik i ile ma przejechane kilometrów?

    W: To model z 2017 roku, przejechał około 72 000 kilometrów.

    K: Okej, a czy miał jakieś wypadki?

    W: Nie, nigdy nie brał udziału w wypadkach. Ma czystą historię.

    K: To dobrze słyszeć. A co z ubezpieczeniem? Czy jest jeszcze ważne?

    W: Ubezpieczenie jest ważne do końca roku. Po zakupie musisz je przepisać lub wykupić nowe.

    K: Rozumiem. Kiedy był ostatni serwis? Czy były jakieś poważne naprawy?

    W: Ostatni serwis był dwa miesiące temu. Nie było żadnych poważnych napraw, tylko regularna konserwacja, jak wymiana oleju i kontrola hamulców. Najważniejszą naprawą była wymiana klocków hamulcowych i tarcz w zeszłym roku.

    K: Wygląda na to, że był dobrze utrzymany. Masz wszystkie dokumenty serwisowe i książkę serwisową?

    W: Tak, mam wszystkie dokumenty serwisowe, a książka serwisowa jest w pełni uzupełniona.

    K: Super. Jak działa silnik? Są jakieś problemy?

    W: Silnik działa bez zarzutu. Nie ma żadnych problemów. Był niezawodny i nigdy mnie nie zawiódł.

    K: To uspokajające. Czy mogę zabrać go na jazdę próbną?

    W: Oczywiście, możemy teraz pojechać na jazdę próbną, jeśli chcesz.

    K: Świetnie, dzięki. A czy mogę poprosić mechanika o sprawdzenie samochodu przed podjęciem decyzji?

    W: Jasne, nie ma problemu. Daj mi tylko znać, kiedy i gdzie, a udostępnię samochód.

    K: Dzięki, załatwię to. Jeszcze jedno pytanie, masz numer VIN, żebym mógł sprawdzić historię?

    W: Tak, oto on: [Numer VIN].

    K: Dzięki wielkie. Jak na razie wszystko wygląda dobrze. Odezwę się po jeździe próbnej i inspekcji mechanika.

    W: Brzmi dobrze. Dzięki za zainteresowanie. Daj znać, jeśli będziesz miał jeszcze jakieś pytania.

    K: Na pewno. Dzięki za czas. Do zobaczenia.

    W: Do zobaczenia!



    Poprzedni artykuł Następny artykuł

    Chcesz udoskonalić swój angielski?

    Zapisz się na bezpłatną konsultację.
    Wyjaśnimy krok po kroku i dobierzemy najlepszy plan dla Ciebie

    Dziękujęmy!