• Zostaw kontakt do siebie Kontakt Wejdź Wejdź Instagram Wejdź
    2020-12-22

    Podanie o prace w języku angielskim

    Planujesz zmianę pracy w Nowym Roku? Przygotuj się i zwiększ swoje szanse na otrzymanie wymarzonego stanowiska, poznając zasady pisania podania o pracę w języku angielskim. Najważniejsze informacje o tym, co powinno zawierać, przydatne zwroty oraz wzór podania o pracę znajdziesz w naszym artykule poniżej. 

    Co powinno zawierać podanie o prace po angielsku?

    W ogłoszeniach o pracę pracodawcy najczęściej proszą o przesłanie cv i listu motywacyjnego (cover letter - o tym, jak go napisać, przeczytasz TUTAJ). Może się jednak zdarzyć, że zamiast nich będziesz musiał przesłać podanie o pracę (letter of application). Dla wielu osób różnica pomiędzy cover letter a letter of application nie jest całkiem oczywista.

    Ten pierwszy jest tylko dodatkiem do cv, służy przyciągnięciu uwagi rekrutera i zachęceniu go do zapoznania się z Twoim życiorysem. Jest krótszy i zawiera jedynie najważniejsze lub wybrane informacje na temat Twojego doświadczenia i umiejętności. Letter of application jest dłuższy od listu motywacyjnego i nie musi mu towarzyszyć cv. Zawiera wszystkie niezbędne dane na temat Twojego wykształcenia, przebiegu kariery, zadań, osiągnięć, a nawet - zarobków. Oczywiście, powinieneś też przedstawić argumenty przemawiające za zatrudnieniem Cię oraz podać powody, dla których chciałbyś pracować w tej konkretnej firmie.

    Poza sytuacjami, kiedy pracodawca prosi o przesłanie podania o pracę, możesz skorzystać z niego, gdy ubiegasz się o pracę w firmie, która nie prowadzi aktualnie żadnych procesów rekrutacyjnych, a chciałbyś znaleźć się w ich bazie.

    Forma w podaniu o pracę

    Już sama angielska nazwa podania o pracę podpowiada, jaką powinno mieć formę - letter of application, to w dosłownym tłumaczeniu “list aplikacyjny”. Wciąż mile widziane jest wysyłanie ich w tradycyjnej, papierowej formie z własnoręcznym podpisem. Jednak równie akceptowalne, a w czasach pandemii zdecydowanie bardziej zalecane jest korzystanie z poczty elektronicznej i przesłanie podania o pracę w formie maila.

    Struktura aplikacji o pracę w języku angielskim

    Napisanie podania o pracę po angielsku nie jest trudne. Możesz zrobić to w kilku prostych krokach.

    1. Przeczytaj dokładnie wszystkie dostępne informacje na temat firmy i stanowiska, o które się ubiegasz.

      Jeśli ubiegasz się o pracę w kilku różnych firmach, pamiętaj, że do każdej z nich powinieneś napisać osobne podanie, uwzględniając adekwatne szczegóły i wymagania. Przed rozpoczęciem tworzenia listu, zapoznaj się ze stroną internetową firmy oraz opisem wymagań zawartym w ogłoszeniu o pracę. Porównaj z nimi swoje umiejętności oraz doświadczenie, abyś wiedział dokładnie, które z nich podkreślić w treści podania. Rekruterzy podpowiadają, że skutecznym sposobem na przyciągnięcie ich uwagi jest używanie zwrotów i określeń zaczerpniętych bezpośrednio z ogłoszenia.

    2. Zadbaj o profesjonalny format.

      Podanie o pracę jest pismem oficjalnym, zarówno w treści, jak i w formie. Upewnij się, że używasz pojedynczych odstępów pomiędzy linijkami, standardowych marginesów, a cały tekst wyrównany jest do lewej strony. Wybierz tradycyjną czcionkę, np. Times New Roman w rozmiarze 10-12 punktów. Postaraj się, aby Twoje podanie o pracę nie przekraczało długości jednej strony.

    3. Utwórz nagłówek.

      Skorzystaj z formalnego, biznesowego formatu, w którym zawrzesz dane kontaktowe swoje oraz adresata listu. Prawidłowa kolejność wygląda następująco:

      Twoje imię i nazwisko

      Adres pocztowy

      Numer telefonu

      Adres mailowy

      Data

      Imię i nazwisko osoby, do której piszesz (np. HR Managera)

      Tytuł osoby, do której piszesz

      Nazwa firmy

      Adres firmy

      Jeśli wysyłasz podanie o pracę w formie maila, możesz przenieść pierwszą część nagłówka z Twoimi danymi na sam koniec wiadomości.

    4. Zwróć się do osoby prowadzącej rekrutację.

      Robiąc research na temat firmy i stanowiska, postaraj się znaleźć informację, kto odpowiada za dany proces rekrutacyjny i zwróć się w się bezpośrednio do tej osoby, korzystając z formy Dear Mr/Ms i nazwiska, np. Dear Ms Brown. Jeśli nie udało Ci się dotrzeć do konkretnego nazwiska, napisz po prostu: To Whom It May Concern lub Dear Hiring Manager

    5. Wskaż, jakie stanowisko Cię interesuje.

      W pierwszym akapicie swojego podania, wskaż, o jakie stanowisko się ubiegasz i skąd się o nim dowiedziałeś. Wyraź zainteresowanie i krótko opisz swoje adekwatne doświadczenie i kwalifikacje, które sprawiają, że jesteś idealnym kandydatem. To ten fragment ma szansę przyciągnąć uwagę osoby prowadzącej rekrutację, dlatego ważne jest, aby przemówił do niej szybko i był treściwy. 

    6. Opisz swoje doświadczenie i kwalifikacje. 

      Kolejne akapit podania powinny podkreślać Twoje doświadczenie, kwalifikacje i umiejętności, opisane w sposób dostosowany do wymogów i misji firmy. Jeśli np. ubiegasz się o pracę w organizacji non-profit, wskaż na swoje doświadczenia w wolontariacie. Ponieważ do podania o pracę nie dołączamy cv, warto podać detale dotyczące doświadczenia zawodowego, które są zgodne z wymogami na stanowisko, na które aplikujesz.

    7. Jaki jesteś?

      Dla osób zajmujących się rekrutacją ważne są nie tylko umiejętności i doświadczenie kandydata, ale także jego cechy osobowości, które gwarantują, że odnajdzie się w organizacji i zespole, do których ma dołączyć. Lepiej oceniani są ci, których letter of application wskazuje na przyjazne nastawienie do świata i chęć angażowania się w powierzone obowiązki. Dlatego nie zapomnij o dodaniu akapitu, w którym opiszesz swój charakter.

    8. Podziękowania

      Zanim zakończysz swoje podanie, nie zapomnij o podziękowaniu osobie prowadzącej rekrutację za czas poświęcony na przeczytanie go i rozważenie Twojej kandydatury. To standard, który obowiązuje w krajach anglosaskich, a małe zaniedbanie w postaci opuszczenia tego elementu może sprawić, że zostaniesz uznany za osobę nieuprzejmą i w rezultacie, obniżysz swoje szanse na zdobycie wymarzonej pracy. 

    9. Zakończenie 

      Podanie możesz zakończyć zwrotem Sincerely lub Best. W ostatniej linijce wpisz swoje pełne imię i nazwisko. Jeśli wysyłasz podanie o pracę w wersji papierowej, podpisz się ręcznie nad imieniem i nazwiskiem. W przypadku maila umieść pod nimi swoje dane kontaktowe. 

    Przydatne zwroty przy pisaniu aplikacji o pracę po angielsku

    Poniższe wyrażenia na pewno okażą się przydatne podczas pisania podania o pracę po angielsku:

    PODAWANIE POWODU:

    • I am writing to apply for the position/post of… - Piszę, aby ubiegać się o stanowisko...
    • I am writing to apply for the job you advertised in… - Piszę, aby ubiegać się o stanowisko ogłaszane w...
    • I am writing in connection with the job advertisement in…- Piszę w nawiązaniu do ogłoszenia o pracę zamieszczonego w...

    INFORMACJE O WYKSZTAŁCENIU I KWALIFIKACJACH

    • I graduated from... in … - Ukończyłem… (nazwa uczelni) w… (rok)
    • I have a certificate/degree in… - Posiadam certyfikat/stopień naukowy z...
    • I have been working as… - Pracuję jako...
    • I am currently employed at… - Jestem obecnie zatrudniony w...
    • I have completed the following courses… - Ukończyłam następujące kursy...
    • During my studies I did two internships abroad. - Podczas studiów odbyłem dwa zagraniczne staże.
    • I speak English fluently. - Mówię płynnie po angielsku.

    DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE

    • I have 5+ years of experience in office managing. - Mam ponad 5 lat doświadczenia w zarządzaniu biurem.
      • I have been responsible for and successfully completed 5 projects in the field of software development. - Byłem odpowiedzialny i z sukcesem zakończyłem 5 projektów z zakresu rozwoju oprogramowania.
    • My experience covers lead generating and creating SEO optimized content for various industries. - Moje doświadczenie obejmuje generowanie leadów i tworzenie contentu zoptymalizowanego pod kątem SEO dla różnych branż. 
    • As my references show… - Jak pokazują moje referencje….
    • I feel I have necessary qualities for this job because… - Wierzę, że mam niezbędne kwalifikacje do tej pracy, ponieważ….
    • I am a motivated professional boasting a variety of skills and experience. - Jestem zmotywowanym profesjonalistą, który może pochwalić się różnorodnymi umiejętnościami i doświadczeniem. 
    • I would also like to add… - Chciałbym również dodać...

    ZAKOŃCZENIE

    • I would be happy to attend an interview at any time convenient to you. - Z radością wezmę udział w rozmowie o pracę w terminie dogodnym dla Państwa.
    • I am available for the interview… - Jestem dostępny w sprawie rozmowy o pracę...
    • Please contact me if you require any further information. - Proszę o kontakt, jeśli potrzebują Państwo jakichkolwiek dodatkowych informacji.
    • I enclose my references. - Załączam referencje. 
    • I look forward to hearing from you soon. - Z niecierpliwością oczekuję na Państwa odpowiedź. 

    Wzór podania o pracę po angielsku wraz z tłumaczeniem

    Łatwiej będzie Ci napisać własne podanie o pracę po angielsku, posługując się konkretnym wzorem. Wykorzystaj poniższy, jako inspirację. 

    Alicja Kowalska

    ul Grunwaldzka 5/13

    00-115 Warszawa

    0048 666 555 444

    alicja.kowalska@email.com

    December 22, 2020

    Justine Smith

    Recruiter

    Power People 

    1. Konopna 2/7

    00-115 Warszawa

    Dear Ms. Smith,

    I am writing regarding the posting for the human resources administrator position I found on pracowac.com. I am very interested in this role and hope you will consider me as a candidate. 

    In my previous experience, I worked in human resources departments to deal with administration of documents and putting data into the internal database. I have worked in my current role as a human resources administrator for the past two years. This has been my first full-time job. Prior to that I was a student at the Human Resources department at the Warsaw University. I graduated with honours in 2017.

    I have a strong passion for working with both people and data, which is why I have found that human resources is the perfect place for me. I also love providing support to my colleagues and helping them complete their tasks quickly and smoothly for the benefit of both the company and the employees. HR is the field in which I would like to develop further, that is why I am looking for every opportunity to increase my knowledge, skills and experience. I regularly read HR magazines and attend webinars, so that I can quickly find solutions to common problems I encounter in my job. I believe working for your company would boost my professional growth greatly.

    My amiable nature and helpful, empathic approach to customers allow me to understand their needs and keep their satisfaction on constantly high levels. I have strong communication skills, which are vital to success in the HR field. In the future I am planning to continue upgrading my skills by attending extra courses as well as completing post-graduate studies in the field of Administration. 

    Thank you for taking the time to review this letter and hope to hear from you in regard to the next steps in the hiring process. I would be happy to attend an interview at any time convenient to you. 

    I look forward to hearing from you soon. 

    Sincerely,

    Alicja Kowalska

    TŁUMACZENIA:

    Alicja Kowalska

    ul Grunwaldzka 5/13

    00-115 Warszawa

    0048 666 555 444

    alicja.kowalska@email.com

    22 grudnia 2020

    Justine Smith

    Rekruterka

    Power People 

    1. Konopna 2/7

    00-115 Warszawa

    Droga Pani Smith,

    piszę w nawiązaniu do ogłoszenia o stanowisku Administratora w Dziale HR, które znalazłam na portalu pracowac.com. Jestem bardzo zainteresowana tym stanowiskiem i mam nadzieję, że rozważy Pani moją kandydaturę.

    Moje dotychczasowe doświadczenie obejmuje pracę w dziale HR, zajmując się administracją dokumentacji i wprowadzaniem danych do wewnętrznej bazy danych. Pracuję w obecnej roli administratora procesów HR przez ostatnie dwa lata. Jest to moja pierwsza praca na pełny etat. Wcześniej byłam studentką na wydziale Zasobów Ludzkich na Uniwersytecie Warszawskim. Ukończyłam studia z wyróżnieniem w 2017 roku.

    Moją pasja jest zarówno praca z ludźmi, jak i z danymi, dlatego odkryłam, że dział HR to idealne miejsce dla mnie. Uwielbiam wspierać kolegów i pomagać im w ukończeniu zadań szybko i bezproblemowo, z korzyścią dla firmy i pracowników. HR jest dziedziną, w której chciałabym się dalej rozwijać, dlatego korzystam z każdej okazji, aby zwiększać swoją wiedzę, umiejętności i doświadczenie. Regularnie czytam prasę branżową i biorę udział w webinarach, aby móc szybko znaleźć rozwiązania często występujących problemów w mojej pracy. Wierzę, że praca w Państwa firmie pomogłaby mi ogromnie w rozwoju zawodowym.

    Moja przyjazna natura oraz pomocne, empatyczne podejście do klientów pozwalają mi zrozumieć ich potrzeby i utrzymać ich satysfakcję stale na wysokim poziomie. Mam silne umiejętności komunikacyjne, które są niezbędne w branży HR. W przyszłości planuję dalsze podnoszenie moich umiejętności poprzez udział w dodatkowych kursach i ukończenie studiów podyplomowych w zakresie Administracji. 

    Dziękuję za poświęcenie czasu na zapoznanie się z moim podaniem. Mam nadzieję na uzyskanie informacji od Państwa o dalszych etapach procesu rekrutacyjnego. Z radością wezmę udziała w rozmowie w dogodnym dla Państwa czasie. 

    Mam nadzieję na szybką odpowiedź.

    Z poważaniem,

    Alicja Kowalska

    Czego unikać podczas pisania podania o pracę w języku angielskim?

    Podczas pisania podania o pracę po angielsku, czyha na Ciebie kilka pułapek. Oto, czego musisz się wystrzegać:

    • pisania długo i nie na temat - postaw na zwięzłość, jeśli możesz, podaj fakty, liczby i osiągnięcia w swojej dotychczasowej karierze.
    • niedopasowanie treści podania do stanowiska - pamiętaj, aby zawsze sprawdzić treść podania i dostosować użyte w nim wyrażenia do ogłoszenia. Absolutnie niedopuszczalne jest wysyłanie listu z podaniem o pracę po angielsku (i w każdym innym języku!) z nazwą innej firmy w treści. 
    • wysłanie listu z błędami - przed wysłanie podania, przeczytaj go przynajmniej raz, sprawdzając, czy nie ukryły się w nim literówki lub błędy stylistyczne. 

    Podsumowanie

    Mamy nadzieję, że nasz artykuł ułatwi Ci napisanie świetnego podania o pracę po angielsku i w Nowym Roku spełnisz swoje marzenia o zdobyciu idealnego stanowiska. Trzymamy za Ciebie kciuki! A kiedy już dostaniesz zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną, nie zapomnij odpowiednio się do niej przygotować. Jak to zrobić? Odpowiedzi znajdziesz w naszym artykule: “Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku - przydatne zwroty i pytania”

    Zostaw nam swój kontakt, a pomożemy Ci z językiem