Części samochodu w języku angielskim
Znajomość nazw podstawowych części samochodu po angielsku może przydać Ci się podczas wakacji lub w trakcie rozmowy o pracę, jeżeli marzysz o stanowisku w branży automotive. Handlowcy, inżynierowie, pasjonaci motoryzacji, mechanicy planujący emigrację i turyści - jeśli należysz do którejkolwiek z tych grup, po prostu musisz znać to słownictwo.
W dalszej części naszego artykułu znajdziesz słówka i wyrażenia, które wykorzystasz w rozmowie z mechanikiem lub udowadniając rekruterowi, że jesteś najlepszym kandydatem na wybrane przez Ciebie stanowisko!
Budowa samochodu po angielsku
Zacznijmy od podstawowych słówek związanych z budową samochodu. Jak powiedzieć “akumulator”, “szyba” lub “tablica rejestracyjna” po angielsku? Sprawdź poniżej!
- accelerator - pedał gazu
- battery - akumulator
- boot (BrE)/trunk (AmE) - bagażnik
- bonnet (BrE)/hood (AmE) - maska samochodu
- brake - hamulec
- bumper - zderzak
- cigarette lighter - zapalniczka
- clutch - sprzęgło
- dashboard - deska rozdzielcza
- door - drzwi
- door handle - klamka w drzwiach
- engine - silnik
- fog lamps (BrE)/ fog lights (AmE) - światła przeciwmgielne
- gear lever - dźwignia zmiany
- glove compartment - schowek
- headlamp (BrE)/headlight (AmE) - przedni reflektor
- hub cap - kołpak
- ignition - stacyjka
- license plate (BrE)/number plate (AmE) - tablica rejestracyjna
- mirror - lusterko
- parking lights - światła postojowe
- radiator - chłodnica
- radiator grille - maskownica
- rear-view mirror - lusterko wsteczne
- rim - felga
- roof - dach
- seat - fotel
- seat belt - pas bezpieczeństwa
- speedometer- prędkościomierz
- steering wheel - kierownica
- sun visor - osłona przeciwsłoneczna
- trailer hitch - hak holowniczy
- tyre (BrE)/tire (AmE) - opona
- vanity mirror - lusterko przed siedzeniem pasażera
- windscreen (BrE)/windshield (AmE) - przednia szyba samochodu
- windshield wipers - wycieraczki
- wing (BrE)/fender (AmE) - błotnik
Angielski u mechanika
Znasz już podstawowe angielskie słownictwo związane z budową samochodu. Niestety, jeśli Twój samochód odmówi posłuszeństwa za granicą i będziesz musiał porozumieć się po angielsku z mechanikiem, jego znajomość może nie wystarczyć. W przypadku awarii konieczna może okazać się znajomość bardziej szczegółowego słownictwa związanego z samochodami. Warto także pamiętać, że skuteczna komunikacja polega nie tylko na tym, że sami potrafimy powiedzieć, co stało się z samochodem. Równie ważne jest także zrozumienie tego, co mówi do nas fachowiec!
Najważniejsze elementy samochodu, które warto znać w języku angielskim
Przejdźmy do konkretów. Oto lista elementów samochodu, które psują się najczęściej lub regularnie wymagają wymiany. Sprawdź, jak nazwać je po angielsku!
- amortyzator - shock
- drążek kierowniczy - steering rod
- filtr kabinowy- cabin filter, pollen filter
- filtr oleju - oil filter
- filtr paliwa - fuel filter
- filtr powietrza - air filter
- klocki hamulcowe - brake pads, braking pads
- sworzeń kulowy - ball pin
- tuleja/mocowanie amortyzatora - silentblock
- tarcze hamulcowe - brake disk (BrE)/brake rotor (AmE)
- wahacz - balance leveler, suspension arm, wishbone
- zawieszenie - suspension
Awarie w języku angielskim
Trudno przewidzieć każdą potencjalna awarię na drodze, jednak część z nich przydarza się znacznie częściej niż inne. Jak powiadomić warsztat samochodowy po angielsku, co właściwie się stało?
- Złapałem kapcia. - I’ve got a flat tyre.
- Miałem stłuczkę. - I’ve had a crash.
- Mam wgięty zderzak. - The bumper is dented.
- Urwało się lusterko. - The mirror got ripped off.
- Zarysowałem drzwi. - I’ve scratched the door.
- Coś się tłucze w zawieszeniu. - There’s a strange noise in the suspension.
- Samochód gaśnie. - The engine cuts out.
- Nie ma niskich obrotów. - The car doesn't work at low revs.
- Ściąga mnie na lewo/prawo. - It draws off to the left/right.
- W tłumiku jest dziura. - There’s a hole in the silencer.
- Świeci się kontrolka poduszek powietrznych. - The airbag control is on.
- Świeci się kontrolka ABS. - The ABS control is on.
- Nie działa system start-stop. - The start-stop system doesn’t work.
- Nie podnosi się szyba. - The pane doesn’t go up.
- Samochód się nie zamyka. - The car doesn’t lock.
- Nie otwiera się klapka paliwa. - The fuel flap doesn’t open.
- Silnik nie pracuje równo. - The engine works unevenly.
- Pojawiła się rdza na błotniku. - There’s rust on the wing.
- Potrzebuję lawety. - I need a car hauler.
Słówka i wyrażenia pomocne u mechanika
Przejdźmy teraz do najtrudniejszej części. Co może powiedzieć do Ciebie mechanik samochodowy po angielsku? Oto lista najbardziej popularnych zaleceń dotyczących naprawy samochodu w języku angielskim.
- Trzeba wymienić: We need to replace:
- świece i przewody zapłonowe. - the spark plugs and ignition wires.
- sondę lambda. - the oxygen sensor.
- pasek rozrządu. - the timing belt.
- alternator. - the alternator.
- pasek wielorowkowy. - the poly-V belt.
- uszczelkę pod pokrywą/pompą/głowicą. - the gasket under the cover/pump/head.
- żarówki. - bulbs.
- olej i filtry. - the oil and filters.
- wycieraczki. - the wipers.
- sworzeń. - the pin.
- łącznik stabilizatora. - thestabilizer link.
- sprężarkę klimatyzacji. - theair conditioner compressor.
- turbinę. - the turbine.
- wtryski. - injections.
- Trzeba naprawić skrzynię biegów. - The gearbox (BrE)/transmission (AmE) needs to be fixed.
- Trzeba ustawić zbieżność/geometrię pojazdu. - The wheels need to be aligned.
- Trzeba pomalować trzy elementy. - Three items need to be painted.
- Trzeba wyregulować zawory. - The valves need readjusting.
- Amortyzatory przestały działać. - The shocks are busted.
- Szacowany koszt naprawy to… - The estimated cost of the repair is...
Podsumowanie
Jeśli Twoim hobby jest motoryzacja lub pracujesz w tej branży, znajomość podstawowego słownictwa związanego z budową samochodów i ich naprawami to konieczność. A jeżeli chciałbyś upewnić się, że na pewno dasz sobie radę w rozmowie po angielsku, sprawdź kursy angielskiego z elastycznym grafikiem w szkole Speak Up.