Zostaw kontakt do siebie Kontakt Wejdź Wejdź Instagram Wejdź
2018-03-06

Angielski w trakcie podróży samolotem 

W punkcie informacyjnym na lotnisku (at the airport information desk)

I would like to know what time my flight leaves. — Chciałbym wiedzieć, o której godzinie odlatuje mój samolot.

My flight number is... — Numer mojego lotu to ...
Do you know why my flight is delayed? — Czy wie Pani, dlaczego mój lot jest opóźniony?
What time does the flight from London arrive? — O której godzinie ląduje lot z Londynu?
What time is the next flight to Singapore? — O której godzinie jest kolejny lot do Singapuru?
I have missed my flight. Could you help me please? — Spóźniłem się na swój lot. Czy mógłby mi Pan pomóc?
I would like a one-way ticket/return ticket to Berlin — Poproszę bilet w jedną stronę do Berlina.
I would like to reserve a ticket to New York, please. — Chciałbym zarezerwować bilet do Nowego Jorku.
How much does the round ticket cost? — Ile kosztuje lot w dwie strony?
I would prefer paying with cash/credit card. — Chciałbym zapłacić gotówką/kartą kredytową.
Could you tell me where I can change my money? — Czy może Pan powiedzieć mi, gdzie mogę wymienić pieniądze?
Could you tell me where I can rent/hire a car? — Czy może Pan powiedzieć mi, gdzie mogę wynająć samochód?

W punkcie odprawy (at check-in counter)

What is my boarding gate? — Jaki jest numer mojej bramki?

How many pieces of hand luggage/carry-on luggage am I allowed? — Ile sztuk bagażu podręcznego mogę wnieść na pokład?
I have one suitcase to check in. — Mam jedną walizkę do odprawienia.
I’ve got some hand luggage to carry into the cabin. — Mam bagaż podręczny, który chciałabym zabrać na pokład.
Do you have any window/aisle seats available? — Czy są dostępne miejsca przy oknie/przejściu?
Is there a stopover? — Czy będzie międzylądowanie?
How long is the stopover in Tokio? — Jak długo zajmie międzylądowanie w Tokio
What time are we boarding? — O której godzinie możemy wejść na pokład?

W punkcie kontroli paszportowej/odprawy celnej (at passport control/customs)

I have nothing to declare. — Nie mam nic do oclenia.
I am flying economy/business/first class. — Lecę klasą ekonomiczną/biznesową/pierwszą.
I am visiting my family. — Odwiedzam rodzinę.
I have a connecting flight to Melbourne. — Mam lot z przesiadką do Melbourne.
I will be staying at Hilton Hotel- Zatrzymuję się w Hotelu Hilton.
I am here for business/leisure. — Jestem tu w celach biznesowych/w celu odpoczynku.
I am here for 7 days. — Będę tu przez 7 dni.

Na pokładzie samolotu (aboard the plane)

Are meals included? — Czy posiłki są wliczone w cenę?
May I have something to eat/drink? — Czy mogę dostać coś do jedzenia/picia?
I would like to purchase something. — Chciałabym coś zakupić.
Can I have a pillow/blanket? — Czy mogę dostać poduszkę/koc?
Can I get a pair of headphones/earbuds? — Czy mogę dostać zestaw słuchawek?
Could I have some water/coffee/tea? — Czy mógłbym dostać wodę/kawę/herbatę?

Vocabulary (słownictwo)

Spójrzmy teraz na niektóre istotne terminy z powyższych zdań oraz dodatkowe słowa, którymi z pewnością będziesz miał do czynienia w trakcie podróży:
Airfare — cena biletu lotniczego.
Baggage claim (US) / baggage reclaim (UK) — miejsce, w którym odbiera się własny bagaż po odbytym locie.
Boarding gate — bramka; przejście w terminalu, którym pasażerowie mogą wchodzić na pokład samolotu.
Boarding pass / boarding card — karta pokładowa; dokument, który upoważnia pasażera do wejścia na pokład samolotu.
Carry-on luggage/hand luggage — bagaż podręczny; przedmioty, które mogą zostać zabrane na pokład samolotu, zazwyczaj w ograniczonej ilości.
Check-in desk — biuro odpraw; stanowisko linii lotniczej, z którą podróżujesz, w którym dokonasz odprawy i otrzymasz bilet na lot.
Complimentary meal — darmowy posiłek, wliczony w cenę biletu.
Customs — organy celne; stanowisko, w którym towary lub osoby są kontrolowane w trakcie wjazdu do kraju.
Jet lag — zmęczenie po dłuższej podróży lotniczej, zespół nagłej zmiany strefy czasowej.
Overbooked — termin używany w sytuacji, gdy linia lotnicza sprzedała zbyt wiele biletów — jest więcej pasażerów niż miejsc na pokładzie.
Overhead compartment — schowek nad głową; miejsce do przechowywania bagażu podręcznego, zlokalizowane nad siedzeniem pasażera.
Seatbelt — pas bezpieczeństwa; pas, który utrzymuje Cię w fotelu podczas lotu.
Stopover/layover — międzylądowanie; krótki postój pomiędzy częściami podróży.
To board — wejść na pokład samolotu gotowego do startu.
To delay — opóźnić się; Jeśli lot zostanie opóźniony, oznacza to, że nie wystartuje na czas, ale później niż się
spodziewano.

Safe travels. Bon voyage! Udanej podróży!

 

Potrzebujesz lepiej znać angielski?

Chcesz dodatkowych wskazówek?

Dowiedz się jak uczymy i pobierz e-booka

 

Pobierz e -book >>

Podróż samolotem może być naprawdę ekscytująca, zwłaszcza jeśli wyruszasz do miejsca, w którym nigdy wcześniej nie byłeś. Jednocześnie, może to być bardzo stresujące doświadczenie, w szczególności, jeśli masz problemy ze zrozumieniem języka angielskiego używanego na lotniskach międzynarodowych. Zanim wsiądziesz na pokład samolotu, musisz zmierzyć się z kilkoma trudnymi sytuacjami. Poniżej znajdziesz zbiór zwrotów i słów, które przydadzą Ci się w trakcie rozmowy z pracownikami lotniska i innymi pasażerami.

Zostaw nam swój kontakt, a pomożemy Ci z językiem