-
- Świat Speak Up
- Świat Speak Up
- Kursy angielskiego
- Kursy ONLINE
- Stopień zaawansowania
- Grupy wiekowe
- Zajęcia specjalistyczne
- Poziomy
- Forma Zajęć
- Certyfikaty
-
Szkoła online
- BLOG
- BLOG I AKTUALNOŚCI
- MATERIAŁY I ĆWICZENIA
-
Bezpłatny test
-
Strefa słuchacza
-
FAQ
-
KONTAKT
Słówka z angielskiego - napoje
Mogłoby się wydawać, że najważniejszym zwrotem w tym artykule będzie Bottoms up! czyli do dna! Kto wie, kto wie :) Z pewnością gdy myślimy o napojach pytanie what would you like to drink? usłyszymy wszędzie: w samolocie, kawiarni, restauracji, a nawet na pierwszym spotkaniu. Umiejętność mówienia o napojach to więc nie tylko survival językowy, ale też sposób, żeby nie zamówić przez pomyłkę czarnej kawy z mlekiem bez mleka. A różnica między sparkling a still potrafi zaskoczyć nawet zaawansowanych.
Słownictwo według poziomu zaawansowania
Angielski słówka napoje
Dlaczego te słówka są ważne? Posłużmy się zabawną anegdotką jak to podczas lotu pasażer zapytany przez stewardessę czego się napije ten odpowiada orange juice, może być jabłkowy. Zatem... W tej części znajdziecie słownictwo związane z napojami: gorącymi, zimnymi, alkoholowymi, bezalkoholowymi i tymi, które ktoś pije tylko raz (np. z grzeczności). Od tap water, przez iced latte, aż po mulled wine - poznajmy wyrazy, które naprawdę pojawiają się w codziennym angielskim. I pamiętajmy: w Wielkiej Brytanii a cuppa znaczy znacznie więcej niż tylko herbata.
Napoje:
- water – [ˈwɔːtər] – woda
- sparkling water – [ˈspɑːklɪŋ ˈwɔːtər] – woda gazowana
- still water – [stɪl ˈwɔːtər] – woda niegazowana
- juice – [ʤuːs] – sok
- orange juice – [ˈɒrɪndʒ ʤuːs] – sok pomarańczowy
- apple juice – [ˈæpl ʤuːs] – sok jabłkowy
- lemonade – [ˌlɛm.əˈneɪd] – lemoniada
- tea – [tiː] – herbata
- green tea – [ɡriːn tiː] – zielona herbata
- black tea – [blæk tiː] – czarna herbata
- coffee – [ˈkɒfi] – kawa
- espresso – [ɛˈsprɛsəʊ] – espresso
- cappuccino – [ˌkæpʊˈʧiːnəʊ] – cappuccino
- latte – [ˈlɑːteɪ] – latte
- milk – [mɪlk] – mleko
- hot chocolate – [hɒt ˈʧɒklət] – gorąca czekolada
- soda – [ˈsəʊdə] – napój gazowany / soda
- cola – [ˈkəʊlə] – cola
- beer – [bɪə(r)] – piwo
- wine – [waɪn] – wino
- red wine – [rɛd waɪn] – czerwone wino
- white wine – [waɪt waɪn] – białe wino
- champagne – [ʃæmˈpeɪn] – szampan
- cocktail – [ˈkɒkteɪl] – koktajl
- smoothie – [ˈsmuːði] – smoothie
- energy drink – [ˈɛnərdʒi drɪŋk] – napój energetyczny
- herbal tea – [ˈhɜːbl tiː] – herbata ziołowa
- iced tea – [aɪst tiː] – mrożona herbata
- lemon tea – [ˈlɛmən tiː] – herbata z cytryną
- milkshake – [ˈmɪlkʃeɪk] – shake mleczny
W języku angielskim napoje często mają swoje drugie życie - w idiomach, slangu i kulturze. Jeśli ktoś/coś jest not my cup of tea, (nie chodzi o herbatę), to nam nie pasuje/nie interesuje nas. Tymczasem spill the tea nie ma nic wspólnego z wypadkiem przy filiżance herbatki tylko to brytyjski sposób na powiedzenie: dawaj plotki! Z kolei coffee break to świętość w biurze, a wspomniane bottoms up! to zaproszenie do toastu.
Napoje - lista słówek po angielsku
Język angielski zaskakuje swoją metaforycznością i elastycznym podejściem do każdego obszaru życia. W tym przypadku nie jest inaczej. Spójrzcie tylko:
Spill the tea - wygadać się / wyciągnąć plotki
Not my cup of tea - nie w moim stylu / to nie dla mnie
The glass is half full / half empty - szklanka do połowy pełna / pusta
In hot water - mieć kłopoty
Like a fish out of water - czuć się nieswojo
Drink like a fish - pić jak smok (nie dragon!)
Bottoms up! - do dna! (wspominany po raz trzeci tym artykule, wiadomo dlaczego)
Cry over spilt milk - płakać nad rozlanym mlekiem
Take something with a grain of salt - traktować coś z przymrużeniem oka
On the rocks - z lodem / w rozsypce (np. o relacji)
Cup of joe - filiżanka kawy (potocznie)
Sugarcoat something - owijać w bawełnę, lukrować
Wake up and smell the coffee - obudź się i spójrz prawdzie w oczy
Napoje - słówka w języku angielskim
Skoro bez kawy ani rusz, a orange juice nie może być jabłkowy, kiedy woda może być still (niegazowana) lub sparkling (gazowana), herbata o 17:00 to brytyjska tradycja, pamiętajmy, spożywając napoje, aby pić zawsze z umiarem. Drink responsibly!
NA NASZYM BLOGU
W języku angielskim o śmierci - jak po angielsku mówić o śmierci?
- sty 30 25
- RM
Rozmowa o śmierci nigdy nie jest łatwa. To temat ...
Jak rozmawiać o sztuce w języku angielskim?
- sty 30 25
- RM
Sztuka przekracza granice językowe i kulturowe. ...
Jak zregenerować mózg i się relaksować - jak dbać o mózg w trakcie nauki?
- sty 30 25
- RM
Nauka języka obcego to ekscytujące i jak ...