Zostaw kontakt do siebie Kontakt Wejdź Wejdź Instagram Wejdź
2022-03-03

Opis osoby po angielsku - jak opisać kogoś w języku angielskim?

Od dziecka słyszymy: "Jak cię widzą, tak cię piszą" (Fine feathers make fine birds) i ulegamy złudzeniu, że wystarczy modnie się ubrać, żeby zyskać społeczną akceptację. A psychologowie mówią, że to nie tak. To sposób w jaki sami siebie widzimy ma zasadniczy wpływ na to, jak postrzegają i traktują nas inni.

Precz ze stereotypami. Do lustra marsz!

Opis własnej/innej osoby po angielsku

Spróbuj opisać siebie albo inną osobę z czułością. Nie szukaj wad. Żyjesz w czasach, w których triumfy święci ruch społeczny #bodypositive (body positive). Jego nazwę tłumaczymy na język polski jako "ciałopozywność". Idea ta (zainicjowana w 1996 roku) opiera się na przekonaniu, że wszyscy ludzie zasługują na to, by mieć pozytywny wizerunek swojego ciała, niezależnie od tego, jak w danym momencie społeczeństwo i kultura definiują jego idealny kształt, rozmiar i wygląd, bo są one tylko konstruktami społecznymi, zmieniającymi się w zależności od czasu i kręgu kulturowego.

Stoisz przed lustrem? Zaczynamy:

  • Hi! I am a 17-year-old girl...
  • My name is... 
  • John is one of my best friends.
  • Eva has been my colleague for three years.

Słownictwo potrzebne do opisania samego siebie lub innej osoby

Sylwetka (silhouette, figure

  • niska - short
  • średniego wzrostu - medium height
  • dość wysoka - quite tall
  • wysoka - tall
  • bardzo wysoka, wielka - huge 
  • umięśniona, muskularna - muscular
  • dobrze zbudowana - well-built 
  • wysportowana - fit
  • szczupła - slim
  • chuda - thin
  • gruba - fat
  • przygarbiona - round-shouldered
  • z nadwagą - overweight

Twarz (face)

  • pociągła - long
  • owalna - oval
  • okrągła - round
  • kwadratowa - square
  • trójkątna - triangular

Cera (complexion)

  • czysta - clean
  • ciemna - dark
  • jasna - fair
  • zdrowa - healthy
  • blada - pale
  • pomarszczona - wrinkled
  • naczynkowa - couperose skin 
  • sucha - dry skin
  • tłusta - oily skin

Oczy (eyes

  • niebieskie - blue
  • brązowe - brown
  • zielone - green
  • piwne/orzechowe - brown, hazel
  • czarne - black

Nos (nose)

  • orli - aquiline
  • krzywy - crooked 
  • spłaszczony - flat
  • haczykowaty - hooked
  • spiczasty - pointed
  • zadarty - snub / upturned
     

Usta (mouth)

  • pełne - full
  • wąskie - thin

Włosy (hair

  • krótkie - short
  • średniej długości - medium-length
  • długie - long
  • proste - straight
  • kręcone - curly 
  • pofalowane - wavy
  • rzadkie - thin
  • cienkie - fine
  • gęste - thick
  • bujne - bushy
  • blond - blond
  • szatyn(ka) - dark-haired (wo)man 
  • brunet(ka) - brunette
  • rudy(a) - red-haired (wo)man 
  • siwy(a) - grey0haired (wo)man
  • farbowane - dyes 
  • kucyk, kitka - bunch, pony tail, pigtail
  • grzywka - fringe 
  • kok - bun
  • łysy - bald

UWAGA: w języku angielskim kolejność przymiotników opisujących nasze włosy ma znaczenie: 1) przymiotnik wskazujący długość włosów → 2) przymiotnik wskazujący kształt → 3) przymiotnik wskazujący kolor. Na przykład tak: He has (1) short (2) curly (3) blond hair. 

Zarost (growth, facial hair

  • broda - beard
  • wąsy - moustache

Opis znanej osoby po angielsku 

Zastanawiacie się teraz pewnie, dlaczego opis znanej osoby (describing of famous person) miałby być inny niż opis kogoś, kogo nie można określić mianem gwiazdy (star) czy celebryty (celebrity). Zapewniamy was, że gwiazdy i celebryci składają się z tych samych elementów anatomicznych, z których składają się zwyczajni ludzie (common, ordinary people). Jednak w przypadku opisywania osób na świeczniku (to bein the limelight - gdy sława wynika z działań szlachetnych i wartościowych / to be in the spotlight - gry rozgłos towarzyszy działaniom ocenianym jako negatywne, nieetyczne) bierze się pod uwagę także inne przymioty, na które nie zwracamy uwagi, opisując ludzi, którzy nie trafiają na pierwsze strony gazet. 

Oto garść sformułowań, dzięki którym precyzyjniej opiszecie znane osoby i podbijecie ich ego:

  • urocza - cute
  • prześliczna - gorgeous
  • oszałamiająca - stunning
  • przystojny - handsome, good-looking
  • atrakcyjny(a) - attractive
  • mieć kaloryfer na brzuchu (sześciopak) - to have a six pack
  • nieskazitelna cera - a flawless complexion 
  • jedwabiście gładka skóra - silky smooth skin
  • porcelanowa skora (cera) - porcealin skin 
  • oczy o migdałowym kształcie - almond-shaped eyes 
  • błyszczące oczy - sparkling eyes
  • arystokratyczny nos - an aristocratic nose
  • soczyste usta - juicy lips 

Podsumowanie

Bez względu na to, czy zamierzacie opisać siebie czy inną osobę, warto zachować następującą kolejność informacji: wygląd zewnętrzny (external appearance), kształt twarzy (face shape), kolor oczu (eye color), cechy charakterystyczne (distinctive features), charakter (personality), nawyki (habits), rodzinę (family), praca (work). Dziś dostaliście solidną dawkę słów niezbędnych do opisania wyglądu zewnętrznego. W kolejnych wpisach przyjdzie pora na słowa i sformułowania przydatne w pozostałych częściach opisu. 

Nie odkryjemy Ameryki pisząc, że postrzegamy siebie inaczej, niż widzą nas inni. Często "inaczej" znaczy "gorzej". Nawet lustro oskarżamy o kłamstwo, kiedy na pytanie: "Lustereczko powiedz przecie, kto jest najpiękniejszy w świecie?" odpowiada - ty. Wrażliwi na tle własnego wizerunku, nieustannie staramy się ubierać i zachowywać tak, aby inni odbierali nas tak, jak chcielibyśmy być odebrani.

Zostaw nam swój kontakt, a pomożemy Ci z językiem