Zostaw kontakt do siebie Kontakt Wejdź Wejdź Instagram Wejdź
2021-05-27

Rozmowa w restauracji po angielsku

Warto mieć świadomość, że stres związany z przełamaniem bariery komunikacyjnej może w równej mierze dotyczyć klientów zamawiających posiłek, jak i kelnerów, którzy - zwłaszcza w sezonie wakacyjnym - podejmują pracę sezonową i także zobligowani są do porozumiewania się w języku innym, niż ojczysty. 

Menu w restauracji po angielsku

Bierzesz do ręki menu, a tam, m.in:

  • menu of the day - menu dnia
  • meal/soup of the day - danie/zupa dnia
  • starters/appetizers - przystawki
  • tourist menu - menu turystyczne
  • meat - mięso
  • seafood - owoce morza
  • soups - zupy
  • salads - sałatki
  • pastas - makarony
  • platters to share - wybór przekąsek do wspólnego spożycia
  • mains - dania główne
  • first dishes - pierwsze dania
  • second dishes - drugie dania
  • sides - dodatki
  • drinks - napoje
  • desserts - desery
  • local speciality - specjalność lokalna
  • panini / sandwiches - kanapki
  • burgers - burgery

Znajdziesz tu także informacje o tym, w jaki sposób poszczególne dania zostały przygotowane, np.:

  • boiled - gotowany
  • braised - duszony
  • fried - smażony
  • grilled - grillowany
  • raw - surowy
  • roasted - pieczony
  • smoked - wędzony
  • steamed - na parze
  • chopped - drobno pokrojony
  • stuffed - faszerowany


    Potrzebujesz lepiej znać angielski?

    Sprawdź ofertę >>>

Słówka związane z restauracją

Zanim złożysz zamówienie, znajdź najbardziej opowiadające ci miejsce:


here/there - tutaj/tam
outside - na zewnątrz
by the window - przy oknie
in the shade - w cieniu
in the sun - w słońcu
in the beer garde - w ogródku piwnym

Sprawdź, czy nie jest reserved - zarezerwowane - i czy service included - obsługa jest w cenie.

Teraz pomyśl, na jaką kuchnię masz dziś ochotę:

cuisine - kuchnia danego kraju (potrawy kuchni danego kraju, np. french, italian...)

taste - smak

  • słodki - sweet
  • słony - salty
  • gorzki - bitter
  • kwaśny - sour
  • ostry - spicy
  • łagodny - mild
  • mdły - bland

Pamiętaj o nazwach sztućców i niezbędnych na stoliku utensyliów:

set of cutlery - zestaw sztućców

  • knife - nóż
  • spoon - łyżka
  • fork - widelec
  • chopsticks - pałeczki
  • a napkin - serwetka

A teraz - zamawiaj:

Zwroty po angielsku w restauracji dla klienta

  • Do you have any free tables? Czy mają państwo wolne stoliki
  • A table for one/two/three..., please. Stlika dla jednej osoby/dla dwojga/trojga... proszę.
  • I'd like to make a reservation. Chciałbym dokonać rezerwacji.
  • I've got a reservation. Mam rezerwację.
  • Excuse me! Kiedy chcesz przywołać
  • Could I see the menu, please? Czy mógłby prosić o menu?
  • Could I see the wine list, please? Czy mógłby prosić o kartę win?
  • What do you recommend? Co pan/pani poleca?
  • What's the soup/the dish of the day? Jaka jest zupa/danie dnia?
  • I'm a vegetarian/vegan/... Jestem wegetarianinem/weganinem/...
  • I'm allergic to... Jestem uczulony na...
  • I'll have the.../I'll take this... Wezmę.../Wezmę to...
  • A half portion, please. Pół porcji, proszę.
  • What are the ingredients? Jakie są składniki?
  • For my starter I'll have th..., and for my main course... Na przystawkę poproszę..., a jak danie główne...
  • How long will it take? Ile czasu to zajmie (przygotowanie posiłku)
  • Is our meal on its way? We've been waiting a long time.Czy nasze dania zostaną podane wkrótce? Czekamy już długo.
  • Could we have …? Czy możemy prosić o...
  • This isn't what I ordered. To nie jest to, co zamówiłem.
  • Thank's, it was delicious. Dziękuję, to było pyszne.
  • The bill, please/Could we have the bill, please? Poproszę o rachunek.
  • Can I pay by card? Czy mogę zapłacić kartą?

Zwroty po angielsku w restauracji dla kelnera

  • Can I help you? W czym mogę pomóc
  • What can I do for you? Co mogę dla pani/pana zrobić?
  • A table for how many? For how many people? Stolik dla ilu osób?
  • Please wait to be seated. Proszę poczekać na wskazanie stolika.
  • I`m sorry. We`re full up. Przykro mi, nie mamy już wolnych miejsc.
  • Have you booked a table? Czy zamawiał pan stolik?
  • Would you follow me, please? Proszę za mną.
  • Can I take your order, sir/madam? Czy mogę przyjąć zamówienie?
  • I'm sorry, we're out of that. Przykro mi, nie mamy tego.
  • I recommend ... Polecam...
  • Would you like to taste the wine? Czy chcialby pan/pani skosztować wina?56
  • What would you like to drink? Czego się Pan/Pani napije?
  • Is that all? Czy to wszystko?
  • Would you like anything else? Would you like some more? Anything else? Czy życzy sobie pan/pani jeszcze coś?
  • It'll take about... minutes To zajmie około... minut.
  • Enjoy your meal! Smacznego!
  • Is (was) everything all right? Czy wszystko (jest/było) w porządku?
  • Did you enjoy your meal? Czy smakowało Państwu?

Dialog w restauracji po angielsku - z tłumaczeniem

A: Hello, I booked a table for one for 9pm. It is under the name of... Witam, zarezerwowałem stolik dla jednej osoby na 21.00 na nazwisko... 

B: Of course. Please come this way. Oczywiście, proszę tędy.

A: Can I take your order? Czy mogę przyjąć zamówienie?

B: What do you recommend? Co pan/pani poleca?

A: I recommend... Polecam... 

B: Sounds wonderfull What are the ingredients? Does it have nuts? I'm allergic to nuts. Brzmi wspaniale. Jaki jest skład? Czy to danie zawiera orzechy? Jestem uczulony na orzechy.

A: No, it doesn't. Nie, nie zawiera.

B: So I'll take it. Zatem wezmę to.

A: What would you like to drink? Czego pan/pani życzy sobie do picia?

B: Could I have some water? Poproszę wodę.

A: Still or sparkling? Niegazowaną czy gazowaną?

B: Sparkling, please. Gazowaną, proszę. 

A: Is that all? Czy to wszystko?

B: Yes, thank you. Tak, dziękuję.

Podsumowanie

Znajomość podstawowych angielskich zwrotów związanych z zamawianiem jedzenia w restauracji znacząco ułatwia nam wakacyjne wojaże. Niezbędne słowa i zwroty, dzięki którym zarezerwujesz stolik, wybierzesz danie z karty, złożysz zamówienie czy uregulujesz rachunek, zawsze warto przypomnieć sobie tuż przed wyjazdem, co sprawi, że unikniemy stresu i wstydu, a także związanych z ich nadmiarem... kłopotów gastrycznych ;)

 

Potrzebujesz lepiej znać angielski?

Sprawdź ofertę >>>

Zamawianie jedzenia w restauracji po angielsku nie ominie nikogo, kto wybiera się na zagraniczne wakacje. Wprawdzie obsługa w najczęściej odwiedzanych przez Polaków krajach zwykle zna kilka słów po polsku, ale koniec końców i tak prowadzimy rozmowę we współczesnej łacinie, czyli właśnie po angielsku, co dla osób, dla których język ten nie jest językiem natywnym, bywa stresujące.

Zostaw nam swój kontakt, a pomożemy Ci z językiem